Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 19:12

Context
NETBible

Therefore he said, “A nobleman 1  went to a distant country to receive 2  for himself a kingdom and then return. 3 

NIV ©

biblegateway Luk 19:12

He said: "A man of noble birth went to a distant country to have himself appointed king and then to return.

NASB ©

biblegateway Luk 19:12

So He said, "A nobleman went to a distant country to receive a kingdom for himself, and then return.

NLT ©

biblegateway Luk 19:12

He said, "A nobleman was called away to a distant empire to be crowned king and then return.

MSG ©

biblegateway Luk 19:12

"There was once a man descended from a royal house who needed to make a long trip back to headquarters to get authorization for his rule and then return.

BBE ©

SABDAweb Luk 19:12

So he said, A certain man of high birth went into a far-away country to get a kingdom for himself, and to come back.

NRSV ©

bibleoremus Luk 19:12

So he said, "A nobleman went to a distant country to get royal power for himself and then return.

NKJV ©

biblegateway Luk 19:12

Therefore He said: "A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and to return.

[+] More English

KJV
He said
<2036> (5627)
therefore
<3767>_,
A certain
<5100>
nobleman
<444> <2104>
went
<4198> (5675)
into
<1519>
a far
<3117>
country
<5561>
to receive
<2983> (5629)
for himself
<1438>
a kingdom
<932>_,
and
<2532>
to return
<5290> (5658)_.
NASB ©

biblegateway Luk 19:12

So
<3767>
He said
<3004>
, "A nobleman
<2104>
<444> went
<4198>
to a distant
<3117>
country
<5561>
to receive
<2983>
a kingdom
<932>
for himself
<1438>
, and then return
<5290>
.
NET [draft] ITL
Therefore
<3767>
he said
<2036>
, “A nobleman
<2104>
went
<4198>
to
<1519>
a distant
<3117>
country
<5561>
to receive
<2983>
for himself
<1438>
a kingdom
<932>
and then
<2532>
return
<5290>
.
GREEK
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
oun
<3767>
CONJ
anyrwpov
<444>
N-NSM
tiv
<5100>
X-NSM
eugenhv
<2104>
A-NSM
eporeuyh
<4198> (5675)
V-AOI-3S
eiv
<1519>
PREP
cwran
<5561>
N-ASF
makran
<3117>
A-ASF
labein
<2983> (5629)
V-2AAN
eautw
<1438>
F-3DSM
basileian
<932>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
upostreqai
<5290> (5658)
V-AAN

NETBible

Therefore he said, “A nobleman 1  went to a distant country to receive 2  for himself a kingdom and then return. 3 

NET Notes

tn Grk “a man of noble birth” or “a man of noble status” (L&N 87.27).

sn Note that the receiving of the kingdom takes place in the far country. This suggests that those in the far country recognize and acknowledge the king when his own citizens did not want him as king (v. 14; cf. John 1:11-12).

sn The background to this story about the nobleman who wentto receive for himself a kingdom had some parallels in the area’s recent history: Archelaus was appointed ethnarch of Judea, Samaria, and Idumea in 4 b.c., but the people did not like him. Herod the Great also made a similar journey to Rome where he was crowned King of Judea in 40 b.c., although he was not able to claim his kingdom until 37 b.c.




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA